Argot – Linguistic services

Who are we?

We are a translation agency born out of our passion for languages and a shared work ethic. Welcome to Argot, where language meets precision and communication knows no bounds. We are a dedicated team of linguists who specialize in providing exceptional translation and editing services tailored to meet your unique needs.
With a diverse team of experienced translators fluent in a wide range of languages, we are equipped to handle projects of any size or complexity. Let's connect and bring your words to life across languages!

Our mission

We are passionate about breaking down language barriers and facilitating clear communication by using cutting-edge technology. With a keen eye for detail and a dedication to excellence, we ensure that every translation project we undertake exceeds expectations.

Emilia Amorin

Hi there! I'm Emilia, a language enthusiast with a passion for cultural immersion. A year living in Dublin sparked my fascination with the nuances of language, leading me to pursue translation studies back home in Montevideo (Uruguay).
Since then, I've become a skilled freelance translator, specializing in Legal English and tackling projects ranging from legal documents to websites. I also help professionals navigate the global business world through my business English classes.
Every day, I find joy in exploring new areas and helping people bridge the language gap.

Agustina Pérez

Hello! My name is Agustina. I have always been passionate about languages, which led me to pursue a degree in Translation in my home country, Uruguay. A few years later, I decided to move to Barcelona, where my love for literature sparked a further specialization in Literary Translation.
For the past eight years, I've been working as a freelance translator, helping to bridge the communication gap across various fields. My expertise now encompasses Legal translation, Literary translation, and, more recently, Patents, particularly within the exciting world of biotechnology and medicine. As you can see, I love variety, and that's why I adore my job – every project is a new and exciting challenge!

Services

Official translations

Certificates of Accuracy

Language experts

Translations

Editing & Proofreading

Interpreting

Specializations

Legal

We help you navigate the nuances of legalese. Our legal translation specialists ensure clear and culturally sensitive communication in any language.

  • Contracts
  • Judgments
  • Articles of association
  • Wills & Testaments
  • Powers of attorney
  • Terms and conditions

Education

Knowledge without borders. We help you translate your achievements to unlock a world of opportunities.
  • Transcripts
  • Syllabi
  • Papers
  • Certificates

Marketing

Unleash your brand's full potential. We craft culturally-sensitive marketing messages that resonate with global audiences, building trust and maximizing the impact of your brand.
  • Websites & Blog Articles
  • Magazines
  • Campaigns
  • Sales materials

Finance

Navigate the global financial landscape with confidence. Financial documents got you lost in translation? We bridge the gap between currencies and cultures, ensuring your message rings clear.
  • Annual reports
  • Audits
  • Financial Statements

Intellectual Property (IP)

Protect your ideas. We help you safeguard your intellectual property on a global scale, minimizing risks and unlocking new markets for your inventions. Our expertise covers a wide range of intellectual property, including:
  • Patents
  • Trademarks
  • Copyrights

Medical Products & Supplies

Register your medical products and supplies in Uruguay. We help you translate the necessary documents to submit to the Ministry of Health and get authorization to register and sell your products (diagnostic reagents, therapeutic devices, and medical equipment).
  • Certificate of Free Sale
  • Letters of Authorization and Powers of Attorney
  • Good Manufacturing Practices (GMP) certificate

Languages

  • English
  • French
  • German
  • Italian
  • Portuguese
  • Spanish
Our Language Experts:
  • Chinese
  • Czech
  • Farsi
  • Finnish
  • Georgian
  • Hebrew
  • Japanese
  • Russian, among others
Have a different type of document? Let us know – we translate a variety of materials

Clients

Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo
Client Logo

FAQ

It is the translation of any document from one foreign language to another, which must be done by a certified (also known as sworn) translator. A certified translator is a translator who graduated with a Degree in Translation from the Faculty of Law (UDELAR) or the University of Montevideo (UM) and has been awarded the corresponding accrediting certificate.
Official translations are legally valid to be submitted to any public or private organization (ministries, courts, consulates, etc.). You may need an official translation when presenting certain documents, for example, financial documents (balance sheets, sworn statements, bank registration certificates), legal documents (contracts, by-laws and articles of association, letters rogatory, powers of attorney, judgments), civil status documents (birth, marriage and death certificates) or documents related to education (degrees, diplomas, schooling), among others.

In Uruguay, there are only certified translators for the following languages: German, French, English, Italian, and Portuguese.
If you require a translation in another language, you will have to hire an language expert recognized by the Uruguayan Association of Certified Translators. A language expert is a person who has demonstrable knowledge of a particular language (e.g., Chinese, Farsi, Russian, etc.) and can therefore assist the sworn translator in their work, co-signing the translation with them.

To provide you with the most accurate quote, please tell us:

  • Your deadline: Knowing your timeframe helps us determine availability and potential rush fees.
    Document details:
  • Document type: Is it a business report, marketing brochure, legal contract, etc.?
  • Service needed: Do you require translation, editing, or proofreading?
  • Document length: The word count or page count helps us estimate the workload.

This guide explains how to get your documents legalized for use in Uruguay or abroad. The process depends on where your document comes from and where it's headed.

1. Foreign documents from countries part of The Hague Convention:

  • Authentication: Get the document stamped by the issuing office in the foreign country.
  • Apostille: Have the document apostilled by the designated authority in that country (often the Ministry of Foreign Affairs). You can find a list of member countries online (https://www.wipo.int/hague/en/)

2. Foreign documents from countries not part of The Hague Convention:

  • Origin: Get the document stamped by the issuing office in the foreign country.
  • Foreign Ministry: Get it legalized by the Ministry of Foreign Affairs of the issuing country.
  • Uruguayan Embassy/Consulate: Have it legalized by the Uruguayan embassy or consulate in that country.
  • Uruguayan Ministry of Foreign Affairs: Finally, get it legalized by the Ministry of Foreign Affairs in Uruguay.

3. Documents to be submitted abroad

  • Issuing Authority: Get the document stamped by the issuing authority in Uruguay.
  • Ministry of Foreign Affairs: Have the document legalized by the Ministry of Foreign Affairs in Uruguay. You can choose between an Apostille (if the receiving country is part of the Hague Convention) or legalization.

Translation:
Once legalized, you'll likely need the document translated into Spanish by a sworn translator in Uruguay. They'll add their official stamp and signature to both the translation and the original document.

For documents to be submitted abroad:

  • The legalization of the translation may be required before the embassy or consulate of the country where the document will be submitted.
  • We recommend contacting the relevant consulate for more details.

Important Note:
Legalization can take time, so plan ahead. There are also associated fees, so check the costs before you start.
For more details, please visit the websites of the Uruguayan Ministry of Foreign Affairs and the Hague Conference on Private International Law.

In any professional relationship, trust is of the utmost importance. We understand that your documents are important and confidential so to provide you with complete peace of mind, we can sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) to ensure your documents are always protected.